Październik/October 2008:
W październiku 2008 roku rozpoczęła się druga część analizy kondycji niepołomickiego społeczeństwa obywatelskiego. Efekty badań ankietowych przeprowadzonych w semestrze letnim 2007-2008 zachęciły zespół badawczy prowadzony przez prof. Krystynę Slany i mgr Agatę Młodawską do pogłębienia otrzymanych wyników badań ilościowych. Pokazują one m.in. to, że niepołomiczanie czują, iż mają wpływ na wspólnotę i środowisko lokalne, w którym żyją. Choć wciąż zajęci przede wszystkim podwyższaniem swojego statusu materialnego, mają świadomość wagi swojego głosu i możliwości wykorzystania swoich praw na rzecz środowiska lokalnego, ale i swoich interesów. Tyle, że z tych praw rzadko korzystają i nie angażują się zbyt aktywnie w sprawy wspólnoty.
Poziom zaufania społecznego jest odbiciem sytuacji w całej Polsce: ponad 80 proc. niepołomiczan uważa ostrożność w kontaktach za coś stosownego, a jedynie 17 proc. mieszkańców miasta jest przekonanych, że większości ludzi można zaufać. Konsekwencją tego jest dystans większości niepołomiczan wobec osób odmiennego wyznania (bądź niewierzących), jeśli mieliby oni zostać członkami ich rodziny. Biorąc pod uwagę, że ponad 90 proc. respondentów deklaruje przynależność do Kościoła katolickiego, a 70 proc. regularnie uczestniczy w praktykach religijnych, nie najlepiej to świadczy o świadomości powszechności i otwartości praktykowanego przez nich wyznania.
In October 2008 the second part of a study on the condition of the Niepołomice civic society begun. The results of questionnaires carried out in the spring semester of 2007/2008 encouraged the team of researches under the supervision of professor Krystyna Slany and Agata Młodawska MA to conduct further quantitative research. These showed that the local population feels they have an impact on their community and the local society they live in. Although they are mostly busy with raising their material status, they are aware of the power of their opinion and of using their vote to exercise their rights for the benefit of the community and their own. However, they do not exercise this right very often and are not very involved in their community.
The level of public trust reflects the situation in Poland: over 80% of the inhabitants of Niepołomice believe one should be careful and only 17% trust the majority of people. The result is widespread distrust of people belonging to a different religion (or atheists) if they were to become members of their family. Bearing in mind that more than 90% of the respondents declared that they were Catholics and 70% regularly engaged in religious practices, this is not the best proof of the awareness of universality and the openness of their religion.
Wrzesień/September 2008:
Jedna z fotografii, autorstwa Bartka Solika, znalazła się na okładce “Tygodnika Powszechnego” nr 38 z 21 września 2008 r.
One of photographs, taken by Bartek Solik, was used as an illustration of the daily ‘Tygodnik Powszcheny’ cover on 21st of September 2008 (No 38/2008).
Maj/May 2008:
Od lata 2006 roku powstają zdjęcia zmieniających się Niepołomic i jej mieszkańców, których pierwszą wystawę zorganizowaliśmy przed Bunkrem Sztuki w grudniu 2006 roku. Od tamtej pory powstały kolejne zdjęcia, które złożyły się na drugą odsłonę projektu. Przez cały maj 2008 roku wystawa Visavis.pl prezentująca nowe zdjęcia zrobione w ramach projektu “Zmiany niesezonowe” gościła na placu przed Galerią Krakowską.
Photographs of the changing Niepołomice and its inhabitants have been made since summer 2006 and their first exhibition was held outside Bunkier Sztuki in December 2006. Since then many new photos have been made and they were shown at another exhibition. During all May 2008 it was possible to see them at the outdoor exhibition in front of the Krakowska Gallery.

Dokumentacja wystawy w Krakowie podczas VI edycji Miesiąca Fotografii
Kwiecień/April 2008:
W kwietniu br. rozpoczęły się badania społeczności Niepołomic, prowadzone przez studentów Instytutu Socjologii Uniwersytetu Jagiellońskiego, pod kierunkiem prof. Krystyny Slany. Pytania młodych socjologów – o wyjazdy za pracą, wybory polityczne, życie rodzinne, zaufanie do władz lokalnych czy zaangażowanie w życie wspólnoty – pojawiają się tam, dokąd nie dociera obiektyw fotografa. Jednak dopiero połączenie obu narzędzi – rozmowy i fotografii – mogą pomóc nam dowiedzieć się o sobie czegoś niespodziewanego. I zrozumieć nie tylko fenomen Niepołomic.
In April 2008 students from the Institute of Sociology at Jagiellonian University have began studies of the Niepołomice community under the supervision of professor Krystyna Slany. The young sociologists interviewed people about going abroad, politics, family life, involvement in the local community, topic unexplored by the photographers. However, it was only through the combination of both tools, photography and interview, that we learn something unusual about ourselves and try to sort out a mystery that is not only connected with Niepołomice.
Marzec/March 2008:
Niepołomice na ekranie telefonu komórkowego? Owszem! W ramach pilotażowego projektu “Fotokasty Kolektywu Fotografów Visavis.pl” fotokast, czyli krótkometrażowa forma multimedialna łącząca fotografie i dźwięk, opowiadający o grupie niepołomickich astronomów obserwujących zaćmienie Księżyca, dostępny jest w sieci telefonii komórkowehj PLUS GSM. Aby pobrać fotokast na telefon, wystarczy odwiedzić stronę operatora.

Oglądnij na swojej komórce
Niepolomice on a mobile telephone screen? Yes! Within the framework of “The photocasts by The Visavis.pl Photographers Collective – project”, short multimedia form connecting photographs with sound track – named photocast, which tells a story about the group of astronomers from Niepolomice who observed the total lunar eclipse of the Moon, is available in PLUS GSM. To download the photocast, visit a website
Listopad/November 2007:
Promocja projektu poza granicami Polski. Jedna z fotografii została przedstawiona w Cork, w Irlandii, w ramach wystawy ,,Małopolska. Fotografie. To niczego nie wyjaśnia”, zorganizowanej przez Fundację Imago Mundi.
Project’s promotion abroad. One of the photographs was presented in Cork, in Ireland, as a part of the exhibition – ‘Małopolska. Photographs. Unclarified’ organised by Imago Mundi Foundation.

Dokumentacja wystawy w Cork
Październik/October 2007:
Zdjęcia Bartka Solika, fotografa Agencji Fotograficznej Visavis.pl, z projektu „Zmiany niesezonowe”, w ramach wystawy „Portrety Małopolski”, pojawiły się w Starym Sączu jako część IV Międzynarodowego Festiwalu Fotografii „Widzi się”.
Photographs of Bartek Solik (The Visavis.pl Photographers Collective) were presented at the 4th International Festival of Photography ‘Widzi się’ in Stary Sącz as a part of the exhibition ‘Portraits of Małopolska’. Solik’s images are also part of the ‘Non-seasonal changes’ project.
Wrzesień/September 2007:
„Europa – kryzys, zmiany czy szanse?”. To pytanie, na które szukali odpowiedzi wysokiej rangi politycy, szefowie instytucji centralnych i biznesmeni z blisko sześćdziesięciu krajów podczas XVII Forum Ekonomicznego w Krynicy. Wystawa „Zmiany niesezonowe” znalazła się i tam, z nadzieją, że zainteresuje tak uczestników Forum, jak mieszkańców Krynicy.
„Europe – crisis, changes or chances?”
High ranking politicians, heads of central governmental institutions and businessmen from nearly sixty countries were trying to find an answer to this question during the 17th Economic Forum in Krynica. ‘Non-seasonal changes’ exhibition was presented also there, aiming to attract attention of both – Forum’s participants and inhabitants of Krynica.

Dokumentacja wystawy w Krynicy
Sierpień/Wrzesień – August/September 2007:
Kilka fotografii ze „Zmian niesezonowych” pokazano na zakopiańskich Krupówkach w ramach autorskiego projektu Bartka Solika, fotografa Agencji Fotograficznej Visavis.pl. Wystawa „Portrety Małopolski” odbyła się podczas Międzynarodowego Festiwalu Folkloru Ziem Górskich.
Several of ‘Non- seasonal changes’ photographs were presented on Krupówki in Zakopane, as a part of Bartek Solik’s (The Visavis.pl Photographers Collective) individual project. The exhibition ‘Portrety Małopolski’ was presented during International Folklore Festival of Mountain Regions.

Dokumentacja wystawy w Zakopanem
Czerwiec/June 2007:
Wystawa „Zmiany niesezonowe” prezentowana była podczas XVI Dni Niepołomic. Według danych szacunkowych, obejrzało ją ok. 8,5 tys. osób (mieszkańcy Niepołomic, turyści polscy i zagraniczni).
‘Non-sesonal changes’ exhibition was presented during the 16th Days of Niepolomice. Estimated data indicate that exhibition was attended by approximetely 8,5 thousand visitors (residents of Niepolomice, Polish and foreign turists).
Czerwiec/June 2007:
Jedna z fotografii, autorstwa Przemysława Krzakiewicza, znalazła się w dodatku „Rzecz Obywatelska”, dołączonym do „Tygodnika Powszechnego” nr 25 z 24 czerwca 2007 r., a zilustrowanym w całości zdjęciami z albumu „Małopolska. Fotografie. To niczego nie wyjaśnia”.
One of photographs, taken by Przemyslaw Krzakiewicz, illustrated a supplement to ‘Tygodnik Powszechny’, untitled ‘Rzecz Obywatelska’ on 24th of June 2007 (No 25/2007). The photograph coms from ‘Małopolska. Photographs. Unclarified’ photo album.

“Rzecz Obywatelska”, dodatek “Tygodnika Powszechnego” z dn. 24.06.2007 r.
Maj/May 2007:
Jedna z fotografii ,, Zmiany niesezonowe” znalazła sie w albumie ,,Małopolska. Fotografie. To niczego nie wyjaśnia”, wydanym przez Małopolski Instytut Kultury oraz Fundację Imago Mundi.
One of the photographs ‘Non-seasonal chanages’ illustrates the album ‘Małopolska. Photographs. Unclarified’, published by Malopolska Insitute of Culture and Imago Mundi Foundation.
Maj/May 2007:
Artykuł na temat projektu “Zmiany niesezonowe” został opublikowany na łamach miesięcznika “Brief” (Nr 5/2007).
The article about ‘Non-seasonal changes’ was published in “Brief” – marketing magazine (No 5/2007).

“Brief” (Nr 5/2007)
Kwiecień/April 2007:
Dnia 19 kwietnia dyrekcja Instytutu Socjologii UJ objęła patronat honorowy nad projektem „Zmiany niesezonowe”.
On the 19th of April the Head of Sociology Department of the Jagiellonian University took a honorary patronate over ‘Non-seasonal changes’.
Styczeń/January 2007:
Fotografie zapowiadające projekt ,,Zmian niesezonowych” zilustrowały dodatek ekonomiczny „Ucho Igielne” „Tygodnika Powszechnego” z 14 stycznia 2007 r.
Photographs from ‘Non-sesonal changes’ project illustrated an economic supplement to ‘Tygodnik Powszechny’ – ‘Ucho Igielne’ on 14th of January 2007.

Dwie z ośmiu stron ”Ucha Igielnego”
Grudzień/December 2006:
Od 7 do 26 grudnia przed galerią „Bunkier Sztuki” w Krakowie zaprezentowano pierwszych piętnaście fotografii z cyklu „Zmiany niesezonowe”. Wystawę poprzedziło spotkanie z dziennikarzami, podczas którego Przemek Krzakiewicz i Łukasz Trzciński przedstawili pomysł oraz założenia projektu. Na otwarciu wystawy obecny był burmistrz Niepołomic – Stanisław Kracik. Informacje o inicjatywie fotografów ukazały się w prasie [fragment z „Gazety Wyborczej”].
First fifteen photographs launching the ‘Non-seasonal changes’ project were presented in Cracow, in front of the Bunkier Sztuki Gallery from 7th till 26th of December. Opening of the exhibition was preceded by the press conference, during which Przemek Krzakiewicz and Lukasz Trzcinski presented the idea of the project. Mayor of Niepołomice, Stanislaw Kracik, also was present at the launch. Informations about photographers’ initiative were published in the press [a piece of information from 'Gazeta Wyborcza'].

Więcej zdjęć z wystawy na Plantach przed Bunkrem Sztuki w Krakowie
